Chinese shadow bank Zhongzhi files for bankrupcty 中国影子银行中植申请破产
https://www.cnn.com/2024/01/05/business/chinese-shadow-bank-zhongzhi-bankrupcty/index.html https://www.bbc.com/news/business-67890633 中国财富管理公司中植企业集团因未能偿还债务而申请破产清算,该公司正努力应对房地产市场日益低迷的局面。 中国首都北京一家法院周五在一份声明中表示,中植公司以无法清偿到期债务且资产不足以清偿全部债务为由申请破产。 法院表示,根据我国企业破产法的规定,受理了中植公司的破产清算申请。 中植银行是中国规模达 3 万亿美元的影子银行领域的主要参与者(其规模与法国经济规模相当),其日益恶化的困境加剧了人们对中国房地产债务危机正在蔓延到更广泛的金融领域的担忧。 该公司在中国房地产行业拥有大量投资,该公司在 11 月份的一封信中向投资者致歉,称该公司严重资不抵债,负债高达 640 亿美元。 Chinese wealth manager Zhongzhi Enterprise Group has filed for bankruptcy liquidation after failing to repay debt, as the firm grapples with a deepening property market downturn. Zhongzhi applied for bankruptcy on the grounds it could not pay its due debts and its assets were insufficient to pay... Read More
中国人民正热切地试图非法进入美国和韩国。 他们爱外国还是恨自己的祖国?Chinese peoples are eagerly try to enter USA and Korea illegally. Do they Love USA or Do Hate mother land ?
https://dailycaller.com/2023/12/26/the-number-chinese-nationals-illegally-entering-us-hit-new-record-high/ The Number Of Chinese Nationals Illegally Entering The US Just Hit A New Record High 非法入境美国的中国公民人数再创新高 https://www.fairus.org/blog/2024/01/04/cbp-goes-light-illegal-border-crossers-china https://abcnews.go.com/Politics/migrant-encounters-reach-time-high-southwest-border/story?id=106050779 22名中国人被偷渡至韩国保宁海域 Chinese people smuggled into the sea off Boryeong, South Korea https://www.segye.com/newsView/20240108502876 https://www.asiae.co.kr/article/2024010414245422890 韩国济州海岸警卫队逮捕了三人,其中包括一名中国特工,他们试图非法出境。 South Korea's Jeju Coast Guard arrests three people, including a Chinese agent, who attempted to move illegally outside the province. An illegal... Read More
中共的谎言。 他们说已经使 8 亿人摆脱了极端贫困— 新数据表明事实恰恰相反 China’s capitalist reforms are said to have moved 800 million out of extreme poverty – new data suggests the opposite
https://theconversation.com/chinas-capitalist-reforms-are-said-to-have-moved-800-million-out-of-extreme-poverty-new-data-suggests-the-opposite-216621 WORLDAsiaWar In UkraineAfricaAmericasEuropeMiddle East ASIA & PACIFIC China claims to have eliminated poverty, but the figures mask harsh challenges 中国声称已经消除了贫困,但数字掩盖了严峻的挑战 the country’s poverty alleviation campaign dominated headlines posted on social media, with some discussions censored after Internet users questioned the figures. “Can someone tell me what the official standard is for eliminating poverty? Why... Read More
强迫爱国主义. 中国 中共认为国家不够爱国。 一项新法律旨在改变这一现状 CHINA CCP feels the country isn’t patriotic enough. A new law aims to change that
https://www.cnn.com/2024/01/06/china/china-patriotic-education-law-intl-hnk/ 爱自己的国家不是法律强制的,而是发自内心的 That “Patriotic Education Law,” aimed at “enhancing national unity,” mandates that love of the country and the ruling Chinese Communist Party be incorporated into work and study for everyone – from the youngest children to workers and professionals across all sectors. It is meant to help China “unify thoughts” and “gather the strength... Read More
中国瞄准友好媒体,外交官”讲述新疆故事” China targets friendly media, diplomats to ‘tell story of Xinjiang’
https://www.aljazeera.com/news/2024/1/2/china-targets-friendly-media-diplomats-to-tell-story-of-xinjiang "他们把新疆的土著人民描绘成移民,把伊斯兰教描绘成对该地区陌生的宗教,"贾泽希说。 "这是不正确的 。 " 只有当他和其他记者被中国东道主带到乌鲁木齐地区首府以外的一个所谓的职业培训中心时,他的幻想才得以破灭。 "他们说这就像一所学校,但它显然是沙漠中一个高度安全的地点,"Jazexhi说。 "他们还告诉我们,住在那里的人不允许离开,所以显然不是学校,而是一所监狱,那里的人不是学生,而是囚犯。 一旦他们进入该网站,Jazexhi有机会与几名维吾尔人互动,很快就清楚他们不是北京声称的"恐怖分子"或"极端分子"。 “They were portraying the indigenous people of Xinjiang as immigrants and Islam as a religion that was foreign to the region,” Jazexhi said. “It was incorrect.” His disillusion only continued when he and other journalists were taken by their Chinese hosts to one of the so-called... Read More