一位联合国官员告诉路透社,尽管与北京进行了长期会谈,但中国并未参与一项联合国项目,该项目旨在调查亚洲农贸市场和其他将传染病从野生动物传播给人类的高风险设施。 China is not participating in a United Nations project to survey Asian wet markets and other facilities at high risk of spreading infectious diseases from wild animals to humans, despite long-running talks with Beijing, a UN official told Reuters.
https://www.usnews.com/news/world/articles/2023-04-13/exclusive-china-out-of-uns-wildlife-survey-for-pandemic-controls-source 中国对加入涉及其他亚洲国家的联合国项目的犹豫不决可能会加剧全球研究人员的挫败感,他们一直在敦促北京分享有关 COVID-19 起源的信息,因为他们试图防止未来因人畜共患或动物传人而导致的大流行 , 疾病传播。 四个亚洲国家——中国、泰国、越南和老挝——最初被该项目的科学咨询委员会选中进行调查,该项目被称为“亚洲全球环境安全”(SAFE),因为它们拥有多个存在动物风险的设施—— 联合国官员说,疾病会传染给人类。 China's hesitancy to join the UN project...
“我们需要知道”:WHO表示中国有关新冠肺炎起源 世卫组织总干事敦促中国分享新冠肺炎起源信息 ‘We Need to Know’: WHO Says China Has More on COVID Origin WHO chief urges China to share information on COVID origins
https://www.voanews.com/a/we-need-to-know-who-says-china-has-more-on-covid-origin/7039858.html https://www.aljazeera.com/news/2023/4/7/who-chief-urges-china-to-share-information-on-covid-19-origins 世界卫生组织(WHO)4日表示,中国方面要求中国立即共享所有相关信息,并表示:"确信中国拥有更多可以查明新冠肺炎起源的资料。" 世卫组织总干事Tedros Adhanom Ghebreyesus在日内瓦说:"如果不能充分获得中国掌握的信息……所有的假设都摆在桌面上。" "这就是为什么我们一直要求中国在这方面给予合作,"他说,并坚持如果北京确实提供了缺失的数据,"我们将知道发生了什么,或者它是如何开始的。" 新冠肺炎出现3年多后,围绕大流行起源的激烈争论仍在持续。 The World Health Organization said Thursday that...
世卫组织官员批评中国缺乏大流行病的起源的透明度”不可原谅” WHO official criticizes China’s ‘inexcusable’ lack of transparency on pandemic’s origins
https://keyt.com/news/2023/04/06/who-official-slams-chinas-inexcusable-lack-of-transparency-on-pandemics-origins/ 范克霍夫并不是第一次对中国缺乏新冠肺炎的透明度大声疾呼,也不是唯一一个呼吁中国公开大流行开始的世界领导人。 今年3月,范克尔霍夫向《科学》杂志描述,世卫组织迟来的中国市场数据发现"令人愤怒",称缺乏合作"可怕得要命"。 美国明尼苏达大学传染病研究与政策中心主任、总统任期内乔·拜登的新冠肺炎特别工作组成员迈克尔·奥斯特霍尔姆博士表示:"范·克霍夫的社论将WHO记录在案。" "这会不会成为中国分享更多东西的令人信服的动力呢? 不,他们会做他们要做的事情,"奥斯特霍尔姆说。 "我并不乐观,"他补充道。 This is not the first time Van Kerkhove has been...
中国可能面临金融危机 中国将面临数万亿债务城市奉行零冠政策:华尔街日报 China May Face Financial Crisis With Cities Under Trillions Of Debt Following Zero-Covid Policy: WSJ
https://www.ibtimes.com/china-may-face-financial-crisis-cities-under-trillions-debt-following-zero-covid-policy-wsj-3674261 Chinese cities are struggling to pay their bills as 'hidden debts' soar 随着"隐性债务"的激增,中国城市正在努力支付账单 https://edition.cnn.com/2023/01/31/economy/china-local-governments-basic-services-debt-crisis-intl-hnk/index.html...