周二,二十年来袭击中国首都的最致命的火灾在一家医院造成29人死亡,但大多数人直到几个小时后才听说这件事,即使如此,由于当局对细节的严格保密,细节也很渺茫。The deadliest fire to hit the Chinese capital in two decades killed 29 people in a hospital Tuesday, but most people didn’t hear about it until several hours later, and even then the details were slim as authorities kept a tight lid on details.
The death toll from a fire at a Beijing hospital has risen to at least 29, with some people seen trapped and using bedsheets tied together to escape the flames. https://t.co/FFXQWx7KlEpic.twitter.com/I3KH8q84LL
Public anger is continuing to mount over the high death toll and initial attempts to clamp down on information about the incident, including censoring footage on social media at first.
A fire at a Beijing hospital has left more than two dozen dead, making it the Chinese capital's deadliest blaze in at least two decades. Dramatic videos on social media show people using tied bed sheets to escape the smoke and flames engulfing the Hospital https://t.co/VotEWSHk7Qpic.twitter.com/3WKSnjvCye
29 people, mostly patients, died in the terrible hospital fire in Beijing's Fengtai District on April 18. According to preliminary investigation, the fire was caused by sparks from renovation and construction work inside the hospital. The hospital director has now been detained. pic.twitter.com/ovfrBsFl3S